Cuenta la leyenda bíblica que los habitantes de aquellas épocas hablaban una sola lengua. Errantes en su destino decidieron asentarse en un lugar y edificar una torre hacia el cielo y así conseguir la fama. Yahvé no se los permitió. Confundió sus lenguajes y los dispersó sobre la tierra. Babel aparentemente los desunió. Si el relato es cierto, más que castigo se generó la maravillosa diversidad de las lenguas.
En la construcción y fondo de cada una de nuestras palabas hay un amasijo de ideas, de conceptos, de sentires, de significados. Todo ello nos crea una ideología que surge de los grupos sociales. Una lengua es identidad. Un lenguaje un compendio de acuerdos y permisividades que forman cultura.
El estudio de las lenguas es uno de los campos de investigación más apasionantes y a la vez complejos en tanto forma de entender al género humano. Uno de los científicos sociales más relevantes en antropología lingüística es el estadounidense
Paul V. Kroskrity, quien escribió en el 2000 el libro Regimes of Language. Ideologies, Polities and Identities. De ese importante libro, la antropóloga de la Universidad Veracruzana, María Enriqueta Cerón Velásquez seleccionó cuatro artículos para formar el libro Identidades lingüísticas, políticas e identidad.Cuatro ensayos de lingüística.
Es importante resaltar que este tipo de textos no son fáciles de conseguir en nuestro idioma, por lo que representa un gran aporte darlos a conocer en castellano para la facilidad de consulta de estudiantes y académicos interesados en los temas de lingüística.
Precisamente de Paul V. Kroskrity se ofrecen los artículos “Regimentando las lenguas. Perspectivas ideológicas de la lengua” e “Ideologías lingüísticas en la expresión y la representación de la identidad de los tewa de Arizona”, ambos con traducción de Franz García López.
En el primer texto resalta la relación de la lengua con los procesos políticos, el poder y la territorialidad que crean el predominio. En el segundo trata el caso particular de la tribu tewa.
Los otros dos artículos son: “Ideología de la lengua y diferenciación lingüística”, de Judith T. Irvine y Susan Gal y; “El whorfianismo y la construcción lingüística del concepto de nacionalidad”, de Michael Silverstein, con traducción de Javier Ahumada Aguirre.
En el primer caso las autoras abordan ejemplos de lenguas en crisis políticas en Senegal y en la extinta Yugoslavia. En el otro artículo analiza a través de los estudios del lingüista Whorf el sentir nacionalista.
Identidades lingüísticas, políticas e identidad. Cuatro ensayos de lingüística, coordinado por María Enriqueta Cerón Velásquez, es de la colección Biblioteca de la Editorial de la Universidad Veracruzana, 252 páginas, 2018. Se puede adquirir en la Editorial de la UV, Hidalgo 9, Zona centro, Xalapa, Veracruz.