/ jueves 21 de marzo de 2019

Natalia Toledo acusa lengüicidio

“El desplazamiento de una lengua por otra a la que han vuelto poderosa, en este caso el español, representa no sólo una imposición sino un lengüicidio”


“El desplazamiento de una lengua por otra a la que han vuelto poderosa, en este caso el español, representa no sólo una imposición sino un lengüicidio”, declaró en Xalapa la poetisa oaxaqueña Natalia Toledo, quien acudió como invitada al primer Festival Internacional de Literatura en Lenguas Originarias.

La autora bilingüe (zapoteco y español), Premio Nacional de Literatura Nezahualcóyotl y titular de la Subsecretaría de Diversidad Cultural, puntualizó que en México hay 68 lenguas originarias y 364 variantes, “sin embargo en este siglo, el 70 por ciento está en riesgo de desaparecer por la discriminación que enfrentan sus hablantes”.

Expresó que le da risa cuando piensa en las definiciones que algunas personas dan de estas lenguas: “dizque no tienen escritura, si supieran que el zapoteco se escribió entre 600 y 400 años antes de Cristo y que esa escritura la perfeccionaron los mayas, y que los nahuas retomaron el conocimiento de los toltecas y la pulieron”.

Abiertamente en contra de la imposición del español a hablantes de lenguas originarias, con fragmentos en su lengua materna, Toledo explicó que las lenguas del mundo contienen una taxonomía de la naturaleza y guardan un arte verbal.

“Los relatos, los discurso los cuentos, los chistes, las declaraciones de amor, las de odio, las maldiciones, las enfermedades, los remedios, los sollozos, los lamentos, las plegarias, las adulatorias, no son lo mismo si no se pronuncian en una lengua originaria y la primera lengua con la que fuimos introducidos y familiarizados en este mundo”.

Destacó la sabiduría que guarda la gente originaria de América en su cabeza y en su corazón, “una sabiduría que se vuelve palabra y que cura, como lo hacemos los zapotecas, los que hablamos el idioma de las nubes, por citar un ejemplo”.

Toledo hizo un llamado, con su lenguaje poético, a multiplicar la mirada y barrer el cielo, a volver a nombrar lo innombrado y volver al comienzo más allá de las aguas del bautismo, “porque el idioma es, como lo señaló acertadamente el director general de la Unesco, un universo conceptual, un complejo y fascinante ensamblaje de sonidos y emociones, de asociaciones y símbolos, de representaciones del movimiento y del tiempo”.


“El desplazamiento de una lengua por otra a la que han vuelto poderosa, en este caso el español, representa no sólo una imposición sino un lengüicidio”, declaró en Xalapa la poetisa oaxaqueña Natalia Toledo, quien acudió como invitada al primer Festival Internacional de Literatura en Lenguas Originarias.

La autora bilingüe (zapoteco y español), Premio Nacional de Literatura Nezahualcóyotl y titular de la Subsecretaría de Diversidad Cultural, puntualizó que en México hay 68 lenguas originarias y 364 variantes, “sin embargo en este siglo, el 70 por ciento está en riesgo de desaparecer por la discriminación que enfrentan sus hablantes”.

Expresó que le da risa cuando piensa en las definiciones que algunas personas dan de estas lenguas: “dizque no tienen escritura, si supieran que el zapoteco se escribió entre 600 y 400 años antes de Cristo y que esa escritura la perfeccionaron los mayas, y que los nahuas retomaron el conocimiento de los toltecas y la pulieron”.

Abiertamente en contra de la imposición del español a hablantes de lenguas originarias, con fragmentos en su lengua materna, Toledo explicó que las lenguas del mundo contienen una taxonomía de la naturaleza y guardan un arte verbal.

“Los relatos, los discurso los cuentos, los chistes, las declaraciones de amor, las de odio, las maldiciones, las enfermedades, los remedios, los sollozos, los lamentos, las plegarias, las adulatorias, no son lo mismo si no se pronuncian en una lengua originaria y la primera lengua con la que fuimos introducidos y familiarizados en este mundo”.

Destacó la sabiduría que guarda la gente originaria de América en su cabeza y en su corazón, “una sabiduría que se vuelve palabra y que cura, como lo hacemos los zapotecas, los que hablamos el idioma de las nubes, por citar un ejemplo”.

Toledo hizo un llamado, con su lenguaje poético, a multiplicar la mirada y barrer el cielo, a volver a nombrar lo innombrado y volver al comienzo más allá de las aguas del bautismo, “porque el idioma es, como lo señaló acertadamente el director general de la Unesco, un universo conceptual, un complejo y fascinante ensamblaje de sonidos y emociones, de asociaciones y símbolos, de representaciones del movimiento y del tiempo”.

Elecciones 2024

Menos de 24 horas para el primer debate a la gubernatura; así van los preparativos

Los representantes de cada uno de los aspirantes participaron en los acuerdos donde se pusieron reglas claras

Cultura

¡Celebra este fin! Te dejamos más de 10 opciones para celebrar a los infantes

Habrá promociones especiales confirmadas para celebrar en Xalapa el Día de la Niña y el Niño

Local

Llega nuevo Frente Frío a Veracruz; pronostican fuertes rachas de viento

La Conagua advierte que se esperan lluvias fuertes para los estados de Puebla y Veracruz

Elecciones 2024

INE aprueba Lista Nominal de electores; más de 6 millones votarán el 2 de junio

También se dio a conocer que serán instaladas 10 mil 985 casillas en la entidad

Doble Vía

Registra a tu mascota este Día del Niño en Xalapa: Fecha, hora y requisitos

El Registro Civil de Xalapa invita a todos los niños para disfrutar de su día tramitando el acta de nacimiento de sus mascotas, ¿te animas?

Salud

El regalo perfecto para el Día del Niño es tiempo y amor, dice psicóloga

La especialista considera que en la actualidad muchos padres tratan de suplir sus ausencias, debido al trabajo, con regalos caros