/ domingo 26 de febrero de 2023

Quieren que educación indígena la den docentes bilingües

Instituciones deben revisar perfiles docentes, señalan maestros

Docentes hablantes de lenguas originarias de diferentes partes del país piden “atención inmediata” al Estado y a la Secretaría de Educación Pública para que la educación indígena sea atendida únicamente por profesores bilingües.

En reunión con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna, que se conmemora el 21 de febrero, lamentaron que existan profesores no hablantes de lenguas indígenas atendiendo a estas poblaciones.

Te puede interesar: Invitan al Priti Fest en apoyo a comedor comunitario; sede y costos

Fidela Encarnación Palta, hablante de tepehua, y Ramiro Ruperto Herculano, hablante de mixe-popoluca del municipio de Sayula de Alemán, presentaron algunas de las conclusiones a las que llegaron tras una jornada de mesas de trabajo.

En educación, expusieron que hay quienes son hablantes de una lengua indígena atendiendo a escuelas indígenas donde se habla una lengua distinta; en ese sentido, puntualizaron que las instituciones y las autoridades deben revisar los perfiles para que estos sean los pertinentes. Indicaron que a maestros monolingües de español que sean asignados en educación indígena se les comprometa a aprender las lenguas de las comunidades a las que llegan.

“Los maestros deben leer y escribir en las lenguas maternas de los alumnos para poder transmitir el conocimiento, que además debe ser analizado y estudiado desde el territorio de los pueblos indígenas”, enfatizaron.

También dijeron que la formación de los maestros con perspectiva intercultural y bilingüe debe hacerse con materiales didácticos en lenguas originarias.

En el proceso de enseñanza, subrayaron, se debe valorar el conocimiento de los sabios locales y médicos tradicionales, así como implementarse el diálogo de saberes a través de la vinculación con la comunidad.

Vuelve a leer: Xalapa podría ser Nueva Orleans por su calidad musical: El Sendero Studio

A nombre de los participantes en el encuentro conmemorativo apuntaron que no existe educación bilingüe en la educación inicial, ya que solo se considera una etapa de orientación, cuando en realidad es el cimiento del fortalecimiento de las lenguas.

En Veracruz hay 14 lenguas: náhuatl, tutunakú, tepehua, hñähñu, téenek, zoque popoluca, mixe popoluca, zoque, mixe, mixteco, zapoteco, chinanteco, mazateco y tsotsil.

Docentes hablantes de lenguas originarias de diferentes partes del país piden “atención inmediata” al Estado y a la Secretaría de Educación Pública para que la educación indígena sea atendida únicamente por profesores bilingües.

En reunión con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna, que se conmemora el 21 de febrero, lamentaron que existan profesores no hablantes de lenguas indígenas atendiendo a estas poblaciones.

Te puede interesar: Invitan al Priti Fest en apoyo a comedor comunitario; sede y costos

Fidela Encarnación Palta, hablante de tepehua, y Ramiro Ruperto Herculano, hablante de mixe-popoluca del municipio de Sayula de Alemán, presentaron algunas de las conclusiones a las que llegaron tras una jornada de mesas de trabajo.

En educación, expusieron que hay quienes son hablantes de una lengua indígena atendiendo a escuelas indígenas donde se habla una lengua distinta; en ese sentido, puntualizaron que las instituciones y las autoridades deben revisar los perfiles para que estos sean los pertinentes. Indicaron que a maestros monolingües de español que sean asignados en educación indígena se les comprometa a aprender las lenguas de las comunidades a las que llegan.

“Los maestros deben leer y escribir en las lenguas maternas de los alumnos para poder transmitir el conocimiento, que además debe ser analizado y estudiado desde el territorio de los pueblos indígenas”, enfatizaron.

También dijeron que la formación de los maestros con perspectiva intercultural y bilingüe debe hacerse con materiales didácticos en lenguas originarias.

En el proceso de enseñanza, subrayaron, se debe valorar el conocimiento de los sabios locales y médicos tradicionales, así como implementarse el diálogo de saberes a través de la vinculación con la comunidad.

Vuelve a leer: Xalapa podría ser Nueva Orleans por su calidad musical: El Sendero Studio

A nombre de los participantes en el encuentro conmemorativo apuntaron que no existe educación bilingüe en la educación inicial, ya que solo se considera una etapa de orientación, cuando en realidad es el cimiento del fortalecimiento de las lenguas.

En Veracruz hay 14 lenguas: náhuatl, tutunakú, tepehua, hñähñu, téenek, zoque popoluca, mixe popoluca, zoque, mixe, mixteco, zapoteco, chinanteco, mazateco y tsotsil.

Local

¿Ya hay solución? Artesanos de Veracruz continúan negociaciones para su reubicación

Recuerdan que Asiponaver debe ceder una parte de su polígono para que en ese terreno se construya la nueva plaza y albergue las concesiones de artesanos

Doble Vía

¡Jugosa fiesta! SalsaFest 2024, evento con buena derrama económica

El SalsaFest sigue posicionándose como uno de los mejores festivales de salsa del mundo, por lo que se vuelve un detonante económico muy alto

Salud

¿Has detectado alguna? Lista de síntomas de la depresión en adolescentes

Si observa una o más de las señales abajo descritas, por lo menos por un mes, es hora de iniciar una conversación seria y afectuosa

Doble Vía

¡Vámonos de paseo! Conoce 7 actividades para el fin de semana en Xalapa

¿Listo para disfrutar del fin de semana? Prepárate con estas actividades en Xalapa

Cultura

¡Género de tradición en México! Maestro José Hernández mantiene vivo el arte del danzón

El grupo de Bayona ha ido a Puebla, Ciudad de México, Guadalajara, Querétaro, Guanajuato, entre otros puntos de la república

Cultura

¡Pasión por el baile desde el '93! Así destaca Ignacio Abarca como coreógrafo profesional

Nacho Abarca, como es mejor conocido, ha sido coreógrafo de al menos mil 700 quinceañeras en lo que va de su trayectoria profesional